呂書練
前年看香港藝術(shù)節(jié)開幕芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》時,我就聯(lián)想到《梁山伯與祝英臺》(《梁祝》),並在網(wǎng)上看了上海芭蕾舞團藝術(shù)總監(jiān)辛麗麗編舞的四幕版本,網(wǎng)絡(luò)效果欠佳,影響觀感,但創(chuàng)作人巧妙借用「蝴蝶」這個象徵物作為貫穿全劇的「道具」,印象深刻。
作為中國四大民間傳說之一,《梁祝》故事家喻戶曉,早有各種形式的舞臺版。但芭蕾舞是舶來品,香港芭蕾舞團又是一個「洋化」演藝團體,如何以這種西方藝術(shù)形式演繹這齣著名的東方悲劇,而不令人有「違和感」,是對編舞家一大考驗。日前帶著期望在文化中心現(xiàn)場欣賞這齣港芭版世界首演,為精湛的演出感到驚喜連連。
舞劇由該團駐團編舞胡頌威及其妻子麥靜雯負責(zé)劇本和編舞,兩人乃跳現(xiàn)代舞和中國舞出身,或許是這層背景,多個舞段特別凸顯這對年輕戀人對自由的嚮往和欲擺脫封建桎梏的決心,乃至以殉情抗議,浪漫淒美又具啟發(fā)性,予人悲而不慘。
故事忠於原著,卻由英臺視角出發(fā),表現(xiàn)封建時代的女性如何為突破陳腐思想而抗?fàn)?。整齣舞劇分二幕11場, 在不到2個小時的舞臺上將一對純樸的年輕人,從相遇、相知、相愛到殉情的過程交代清晰,場景無縫切換,劇情環(huán)環(huán)緊扣,劇力層層推進,節(jié)奏明快又抒情寫意,可觀性甚佳。
演出有多場梁祝雙人舞,從開始時互相戲弄、相識後互相依戀,到告別時相送,再到樓臺相會的依依不捨等,舞姿柔和,動作舒展,但輕而有力。我尤其喜歡在「同窗三載」一場,日久生情的兩人在英臺夢境中「相會」,由另外兩位舞者起舞,寓意深遠,很有意境。
多場群舞也很可觀,夾雜著中國舞和現(xiàn)代舞元素,不但豐富了芭蕾,也起著襯托、鋪墊劇情的作用。第一幕首場「高門內(nèi)外」以紅色為基調(diào),一群紅衣舞者以椅子為道具起舞,很有宮廷舞味道,配以英臺父母的威權(quán),營造森嚴、高壓氣氛;在「同窗三載」,則是一群年輕人翩翩起舞,活潑輕快,山伯和英臺穿梭其中,表現(xiàn)出初到貴境的新鮮感和自由之樂;而到了「父母之命」、「英臺出嫁」兩場,再見紅色布景,配以煙霧、懸掛的字譜,盡訴封建禮教的迫害。
舞美和服裝設(shè)計值得一讚,無論是自上而下的垂幕,還是多媒體藝術(shù)呈現(xiàn)的舞臺背景, 都洋溢濃郁的東方韻味,不時見到中國書畫、傳統(tǒng)戲曲、屏風(fēng)等元素,簡潔又典雅,古今交融、中西合璧,令人如沐春風(fēng)。
評論